Sep 24 2005
A Breaking-Up Letter for My Boyfriend
Mon cheri,
Je pense que ce est le bon moment exact pour te dire que nous devons nous séparer. Je ne rersiste pas avec ton habitude, tu aimes jouer et tu bois quand tu ne gagnes pas. Si tu es en colère, tu me frappes. Maintenant, je ai mal au dos et ma face est bleue. Renvoye-moi à ma mere, ou à mon père. Ne oublie pas, tu as une de dette 100,000 rupiahs pour payer mon médecin.
Je te aime plus que tu pense.
Pas de grosses bises,
Vicky
When my French professor asked her students in her class to write a letter, other girls prefer writing adoring letters for their friends, their grandmas, or their beloved boyfriends. But I prefer writing a breaking-up letter to my baby. I am so glad that my ex do not understand French, coz in English, the letter above approximately means like this:
My darling,
I think this is the right moment to tell you that we must set apart. I cannot stand to your habit, you love gambling and you drink when you do not win. When you are in anger, you hit me. Right now, my body is in pain and my face is blue. Get me home to my mother, or to my father. Do not forget, you owe me 100,000 rupiahs for my doctor.
I love you more than you thought.
No huge kisses,
Vicky

